Instrucciones en castellano para los juegos por venir.

Aqui un sitio reservado para los mensajes que no tienen porque ser de estrategia. Siempre respetando las normas generales de conducta y la buena educación, ante todo.
Rach
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 178
Registrado: 02 Ene 2006, 22:57
STEAM: No Jugador
Ubicación: Allí donde siempre cae algun proyectil

Mensaje por Rach »

A mi no me importaría tener un banner así.
Avatar de Usuario
Adelscott
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 3128
Registrado: 06 Mar 2004, 01:15
STEAM: Jugador
Ubicación: Totalmente desubicado...
Contactar:

Mensaje por Adelscott »

Mandádmelo a mi también que me me apunto.
Deberíamos estar en contacto porque, como ya habeis dicho, vamos a tener que hacer u a especie de libro de estilo para traducir todos igual ciertas expresiones, (como "HQ", por ejemplo) y para los que no estamos muy duchos en la época napoleónica no traduzcamos formación en cuadro por formación en cuadrado, o cosas asin... :?

Ale, en marcha...
Imagen
Avatar de Usuario
Kal
Support-PdL
Support-PdL
Mensajes: 9332
Registrado: 09 Jul 2005, 19:35
STEAM: Jugador
Ubicación: En la Inopia.

Mensaje por Kal »

Lo primero por mi parte es presentar una disculpa a McLarry. Se había ofrecido y no le he dado las gracias, ni mencionado en los posts siguientes. Me pasé ayer su post. Lo siento.

Beren podrá informar mejor que yo sobre el número definitivo de personas que pueden participar según las condiciones que han puesto; pero creo que son cuatro. Adelscott, por eso y por tu comentario en el que me pareció entender que 50 páginas eran muchas te coloqué como "reserva en caso de muerte". :mrgreen:

Yo tengo bastante con esto; pero a lo mejor alguien se siente con ganas de ponerse en contacto con Battlefront para CMC o CMX2. Un idea, nada más.

No todo lo que parece difícil es imposible.
One lovely morning about the end of april 1913, found me very pleased with life in general...
rafel
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 205
Registrado: 29 Jul 2004, 22:45
STEAM: Jugador
Ubicación: en casa, huyendo de mujer e hijos para jugar, y cuando puedo, no tengo ganas.

Mensaje por rafel »

Yo tambien puedo echar un cable en las traducciones, tengo algo de experiencia en el tema puesto que me traduje un par de capitulos del desgraciado "Pax Romana" junto con otros fikies.

Lastima, me gaste 72 € con el dichoso juego y nunca llegó a ser lo que podría haber sido, lo tengo por ahí perdido entre las cajas de la mudanza.

Yo puedo colaborar, y colaborar en el puro significado de la palabra, ayudar un poco sin un compromiso de traducir 15 hojas en 10 dias. Dentro de un mes empiezo un curso de 3-4 meses en la facultad para que me capaciten para dar clases, ahora en el curro me han endosado un curso para hacerlo en casa despues del horario laboral y con una mujer trabajodora y una hija de 5 años, poco puedo ayudar, pero siempre me podeis mandar un par de capitulitos o subcapitulos escaneados o con copiar y pegar en formato word y os las puedo traducir para ir ayudando con los trabajos.

Un saludo a todos y ánimo, que despues recompensa el ver el trabajo bien hecho.

P.D. creo que en la pagina de Kosh aún se puede bajar la traducción. Pero no recuerdo cual era el nombre de la página.
Avatar de Usuario
Beren
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 4592
Registrado: 27 Dic 2003, 13:16
STEAM: No Jugador
Ubicación: Aviles, Asturias

Mensaje por Beren »

Imagen
Rach
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 178
Registrado: 02 Ene 2006, 22:57
STEAM: No Jugador
Ubicación: Allí donde siempre cae algun proyectil

Mensaje por Rach »

Ya te he enviado el documento Beren.

Saludos
Nihil
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 7405
Registrado: 24 Ago 2004, 12:10
STEAM: Jugador

Mensaje por Nihil »

El mío también lo envié esta tarde, si no lo has recibido me lo dices.
Imagen
Imagen
Avatar de Usuario
Adelscott
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 3128
Registrado: 06 Mar 2004, 01:15
STEAM: Jugador
Ubicación: Totalmente desubicado...
Contactar:

Mensaje por Adelscott »

De acuerdo, quedo a vuestra disposición para ir echandoos una mano cuando os lleguen los agobios. :D
Kal, ya embalado escribió:Yo tengo bastante con esto; pero a lo mejor alguien se siente con ganas de ponerse en contacto con Battlefront para CMC o CMX2. Un idea, nada más.
Si se hace este encargo bien y cumpliendo plazos será una inmejorable tarjeta de visita. ¿Hay plazo para traducir el juego?
Imagen
Avatar de Usuario
McLarry
Regular - Unterfeldwebel
Regular - Unterfeldwebel
Mensajes: 417
Registrado: 15 May 2005, 09:47
STEAM: No Jugador
Ubicación: Embarcando hacia Dieppe

Mensaje por McLarry »

Yo también quedo a vuestra disposición.
Suerte en la tarea
"Muy buena esa orden, no me la esperaba"
(Haplo Patryn)
ImagenImagen
Responder