Aquí teneis la traducción al castellano de este juego, gracias a los que han contactado conmigo para ayudarme en dicho trabajo, en el texto adjunto los cito.
Traducción castellano del juego The Operational Art of War III (Matrix edition).
================================================================================
La traducción está ahora mismo en fase beta de testeo, con todos los mensajes de
texto traducidos con mayor o menor acierto al castellano, más concretamente 4730
líneas de un total de 4792.
Falta por traducir el menú principal del juego.
Si encuentras algún fallo no dudes en ponerte en contacto conmigo, al final del
texto está mi correo.
Instalación:
1. Descomprime el archivo zip en la carpeta donde tengas instalado el juego,
se extraerá un archivo llamado spanish.dll.
2. Ejecuta el juego, en el menú principal haz click en File->Choose Language, y
selecciona el archivo anterior spanish.dll.
Gracias por la ayuda en la traducción a :
Kido Butai y Spaniard, foreros de Punta de Lanza (http://www.puntadelanza.net)
Eric,
kmbdm9 (arroba) yahoo.es
Ya está la traducción completa, si por algún motivo no encontráis el archivo donde lo he subido podeis encontrarlo en la página del clan DLan, que amablemente me han cedido un espacio para alojarlo.
Todavía no tengo el juego, pero gracias por el esfuerzo. Lo pasé muy bien con el TOAW anterior y espero a primeros de mes para hacerme con este y con el WITP.
¿Qué tal funciona el tema de la teledescarga?
Saludos.
“Es natural que en el corazón de todos ustedes vibre el deseo y la esperanza de aplicar lo que han aprendido aquí. ¡Olvídenlo!: la guerra es el infierno”, Sherman a unos cadetes.
Erwinbona escribió:Todavía no tengo el juego, pero gracias por el esfuerzo. Lo pasé muy bien con el TOAW anterior y espero a primeros de mes para hacerme con este y con el WITP.
¿Qué tal funciona el tema de la teledescarga?
Saludos.
Muy bien, funciona de coña. Me alegro que te apuntes al WiTP, por cierto.
El tema de la descarga es sencillo. Tienes un mes para bajarte el juego. Luego es recomendable hacer una copia en un DVD o CD por si el disco duro se escoña, claro. El mail con la ID del juego es importante guardarlo ya que cuando realices actualizaciones también te lo pedirán.
Gracias por el enlace, Haplo_Patryn, la verdad es que hacía ya un mes o dos que no me pasaba por los foros de Paradox.
Por cierto, en breve, (después del fin de semana) actualizaré la traducción con una versión más depurada de fallos de traducción, texto excediendo el tamaño de ventanas, etc.