Necesitamos traductores de Ingles-Español
-
- Regular - Oberfeldwebel
- Mensajes: 747
- Registrado: 27 Sep 2005, 13:00
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Recibiendo por todos lados... ¡ay!
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Pues eso !!ánimo¡¡
y si todavía necesitais ayuda.... pues para eso estamos
y si todavía necesitais ayuda.... pues para eso estamos
Y entre los muertos siempre habrá una lengua viva para decir que "¡ Zaragoza no se rinde !"
- Santiago Plaza
- Administrador
- Mensajes: 7049
- Registrado: 08 May 2003, 21:28
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Im Kessel von Stalingrad
- Contactar:
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Trabajo terminado y enviado.
Gracias a todos.
El juego es, efectivamente el Combat Mission Battle for Normandy.
Así que si aceptan nuestro trabajo y logran implementarlo antes de que salga el juego, puede que los que no tengan un buen conocimiento de ingles, o no quieran tener la interfaz en ingles, podrán usar el español como idioma dentro del juego gracias al equipo de traductores de PdL:fremen, nihil, Leta, Kal, nmoral, Viajero, y yo
Esto afectaría a menús, órdenes a dar a las unidades y todo tipo de texto que aparece dentro del juego.
Aunque se nos ha pedido que se respeten cosas en su idoma original.
Evidentemente los briefing de los escenarios, los escenarios creados por extranjeros, el manual, etc... no se han visto afectados por nuestro trabajo.
Sí lo aceptan y lo implementan os lo comentaré.
Gracias a todos.
El juego es, efectivamente el Combat Mission Battle for Normandy.
Así que si aceptan nuestro trabajo y logran implementarlo antes de que salga el juego, puede que los que no tengan un buen conocimiento de ingles, o no quieran tener la interfaz en ingles, podrán usar el español como idioma dentro del juego gracias al equipo de traductores de PdL:fremen, nihil, Leta, Kal, nmoral, Viajero, y yo
Esto afectaría a menús, órdenes a dar a las unidades y todo tipo de texto que aparece dentro del juego.
Aunque se nos ha pedido que se respeten cosas en su idoma original.
Evidentemente los briefing de los escenarios, los escenarios creados por extranjeros, el manual, etc... no se han visto afectados por nuestro trabajo.
Sí lo aceptan y lo implementan os lo comentaré.
Ayuda al canal de PdL en Twitch, si te gustan los directos: ¡Siguenos y ayudanos a crecer!: https://www.twitch.tv/pdlwargames
- Lino
- Crack - Oberst
- Mensajes: 2528
- Registrado: 14 Nov 2003, 17:26
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Buscando un huevo de pingüino
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Dios mío, menudo sorpresón .Santiago Plaza escribió:
El juego es, efectivamente el Combat Mission Battle for Normandy.
Eso significa que la cosa ya está a punto, ¿no? ¿Una semana, diez días?
- Rubeus
- Crack - Oberst
- Mensajes: 5443
- Registrado: 15 Jul 2007, 22:22
- STEAM: Jugador
- Ubicación: rodeado de dados, cajas, tableros y fichas de cartón
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Faltan 3 traductores en tu cita, ¿no?Santiago Plaza escribió:...podrán usar el español como idioma dentro del juego gracias al equipo de traductores de PdL:fremen, nihil, Leta, Kal, nmoral, Viajero, y yo...
- Santiago Plaza
- Administrador
- Mensajes: 7049
- Registrado: 08 May 2003, 21:28
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Im Kessel von Stalingrad
- Contactar:
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Efectivamente: Haplo, Rommel y Guerrillero, que no pudieron realizar el trabajo y fue reasignado a otros que ya habían terminado.Rubeus escribió:Faltan 3 traductores en tu cita, ¿no?Santiago Plaza escribió:...podrán usar el español como idioma dentro del juego gracias al equipo de traductores de PdL:fremen, nihil, Leta, Kal, nmoral, Viajero, y yo...
Aun así se les agradece el haberse presentado.
Ayuda al canal de PdL en Twitch, si te gustan los directos: ¡Siguenos y ayudanos a crecer!: https://www.twitch.tv/pdlwargames
-
- Crack - Oberstleutnant
- Mensajes: 2488
- Registrado: 07 Jul 2004, 17:51
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En tu flanco ...
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Pues esta muy bien que PDL participe en el CM: Normandy y ademas de forma desinteresada sin pedir un duro a cambio ni nada ... toda una leccion para los peseteros de Battlefront !
Cuanto mas vieja es una guerra mas jovenes son los soldados.
-
- Support-PdL
- Mensajes: 1353
- Registrado: 15 May 2007, 09:44
- STEAM: No Jugador
- Ubicación: Zaragoza(España)
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Para mi , una gran noticia, y si es así compraré el juego, ya que por el idioma, creo yo , no he sabido apreciar bien la saga CM.
Gracias y saludos.
Gracias y saludos.
El General que vence, siempre tiene razón
- Lannister
- Crack - Oberst
- Mensajes: 2799
- Registrado: 12 May 2009, 18:19
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En babia
Re: Necesitamos traductores de Ingles-Español
Joder, MUCHAS GRACIAS.