Página 2 de 8

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 17:06
por Iosef
Perfecto y agradecido Santi. :aplauso:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 17:07
por Iosef
Kal escribió:
Iosef escribió:Nadie?? :cry: :cry:
Hombre de poca fe. :P
Escasa me temo. :rezar: :rezar:



Gracias a todos. :aplauso: :aplauso: :aplauso: :aplauso:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 17:49
por Iosef
Algun meteorólogo en la sala? Traducción de squall?? Ventoral? Marejada o algo así?

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 18:10
por Alflobo
Iosef escribió:Algun meteorólogo en la sala? Traducción de squall?? Ventoral? Marejada o algo así?
Significa chubasco, pero para traducir mejor,lo ideal es poner la frase donde se encuentra la palabra porque puede variar según el contexto.. así puede ser un chubasco, o una ráfaga de viento

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 18:17
por Iosef
Si, chubasco, porque ráfaga de viento era lo que me salia en el diccionario y no me cuadraba, y se supone que hay tres posibilidades meteorológicas: despejado chubasco,y tormenta, y estas dos ultimas por sectores.

No veais mi ritmo. hasta Alonso con el R-28 me adelanta en una de estas jajajajja :nervios:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 19:58
por KIM
Pasa algo para traducir....eso si, poco a poco :wink:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 20:31
por Iosef
Calla calla traidor. A buenas horas acudes al festín de cuervos. 8)


Nihil era el que estaba mas liado. Pero las ultimas son bastantes tablas y son mas fáciles.

Si quieres le quitamos algo de tabajo a Alflobo ?? de la 25 a la 30 para ti.

Asi Alflobo "solo" se hará de la 16 a la 24.


Kim, si lo ves bien avisa por aquí, para que esto vaya coordinado. Alflobo, si Kim contesta positivamente ya sabes cual es tu nuevo tramo.

Estoy suponiendo que todos empezareis por el inicio, así que cuando alguien se incorpora siempre os resto del final.

Todos id haciéndolo a vuestro ritmo, no hay plazo, eso si, si alguno va acabando, pues puede coger un tramo de otro.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 21:43
por Alflobo
ok, estoy a la espectativa... yo si que soy lento, voy por la tercera hojilla, pero mi león entretiene mucho...juas jaus.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 21:46
por Spock
Si aún te falta alguien... Yo no es que vaya muy sobrado de tiempo, pero vaya. Siempre se puede dormir menos :D

Lo único que me preocupa es que yo no he jugado mucho a este tipo de juegos y esto puede ser un problema en cuanto a vocabulario específico... Pero si alguien corrige estos fallos "de bulto", pues algo puedo hacer, si aún necesitas ayuda.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 21:52
por Iosef
Bienvenido a bordo del HMS Illustrius, Mr Spock.

Lo de vocabulario específico, algo hay, pero es poco, y en general el nivel es sencillin. De todos modos postea cualquier duda por aqui.

Al final de la tarea McLarry hará de coordinador y revisará el texto, junto con varios de nosotros. Asi que no te apures.

Que te asignamos??? Te animas con las Tablas , de la 53 a la 57, para restarle algo a Nihil??

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 22:14
por Spock
Y a mi quien me mandaba meterme en estos líos...
:D

Ok, vale, mándame las tablas. Ya gritaré socorro si no sé como encararlo...

Ah, una cosa, para cuando tienen que estar?

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 22:19
por Iosef
Estan en el manual, al final del todo, paginas de la 53 a la 57 como te indicaba antes.

No es ninguna obligación, tu vete avanzando a tu ritmo. Todo lo que hagas es tiempo y trabajo ganado para todos. :Ok:

El manual se descarga de aqui: http://www.adrive.com/public/7e9643f16c ... 634b4.html" onclick="window.open(this.href);return false;

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 22:23
por kkkk
Llego un poco tarde, pero si todavía hace falta echar una manita aquí estoy.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 22:26
por Iosef
Espera un poco a que recapitulemos mañana como vamos KKKK, es posible que se fraccione aun mas el trabajo. :Ok:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 15 Abr 2008, 23:32
por Alflobo
Bueno, he traducido 16-17-18. Lo dejo ahora y mañana sigo. Te vamos enviando algo, o todo junto, en que formato de archivo lo quieres?