Supreme Ruler 2010: para aficionados a la estrategia global

Subforo general para todos esos otros juegos que no son Wargames, pero que tienen aceptación en PdL

Moderador: Moderadores Wargames

celorios
Regular - Feldwebel
Regular - Feldwebel
Mensajes: 565
Registrado: 07 Sep 2006, 18:06
STEAM: Jugador
Ubicación: Bunker de Madrid

Mensaje por celorios »

Para los que aun no somos profesionales de esto....

Que juegos son "HoI" o "EU".....

El "HoI" es el Hearts of Iron??
Nihil
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 7402
Registrado: 24 Ago 2004, 12:10
STEAM: Jugador

Mensaje por Nihil »

Hearts of Iron y Europa Universalis
Imagen
Imagen
celorios
Regular - Feldwebel
Regular - Feldwebel
Mensajes: 565
Registrado: 07 Sep 2006, 18:06
STEAM: Jugador
Ubicación: Bunker de Madrid

Mensaje por celorios »

Y ya si me dices que tipo de sistema multijugador tienen estos 2 juegos me haces padre ;););)
Entendedme, que me estoy poniendo al dia :bang: :bang: :bang:
Avatar de Usuario
henrycyr
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 235
Registrado: 22 Ago 2004, 17:45
STEAM: Jugador

Mensaje por henrycyr »

Probe la demo y me defraudo un poco , ¿realmente merece la pena? , por que si decis que se parece a los juegos de paradox , estos si que me gustan. Habra que probarlo con traduccion.

Un saludo y gracias por la informacion :wink:
Nihil
Crack - Oberst
Crack - Oberst
Mensajes: 7402
Registrado: 24 Ago 2004, 12:10
STEAM: Jugador

Mensaje por Nihil »

celorios escribió:Y ya si me dices que tipo de sistema multijugador tienen estos 2 juegos me haces padre ;););)
Entendedme, que me estoy poniendo al dia :bang: :bang: :bang:
Pues por tcpip, pueden jugar simultáneamente desde 2 hasta 10 ó 12 no recuerdo, está bien pero el ppal problema es encontrar gente con dedicación, constancia y que no te deje tirado a mitad de la partida, que es difícil vaya, tanto en el HoI como en el EU yo solo he jugado en solitario.
Imagen
Imagen
celorios
Regular - Feldwebel
Regular - Feldwebel
Mensajes: 565
Registrado: 07 Sep 2006, 18:06
STEAM: Jugador
Ubicación: Bunker de Madrid

Mensaje por celorios »

Al Hearts Of Iron empece a jugar hace un tiempo y lo deje, xo no xq no sea constante (que en los juegos creo que soy de lo mas constante que hay) sino por el p.....o ingle de las narices, si hubiera el HoI en español te aseguro que ya tendrías una persona con la que jugar....
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Mensaje por Haplo_Patryn »

celorios escribió:Al Hearts Of Iron empece a jugar hace un tiempo y lo deje, xo no xq no sea constante (que en los juegos creo que soy de lo mas constante que hay) sino por el p.....o ingle de las narices, si hubiera el HoI en español te aseguro que ya tendrías una persona con la que jugar....
Pues creo que el problema que tienes es serio porque el HoI y el HoI2 están en castellano, todo traducido desde hace mucho. :mrgreen:

henrycyr hay un abismo entre la demo y el juego tal como está ahora. La demo viene con una versión algo antigua y desde entonces han cambiado muchas cosas. No esperes un juego espectacular gráficamente pero sí un juego profundo y muy estratégico, incluso más "complejo" que el HoI, si se puede decir así porque el HoI no es un juego excesivamente complicado.

Saludos
celorios
Regular - Feldwebel
Regular - Feldwebel
Mensajes: 565
Registrado: 07 Sep 2006, 18:06
STEAM: Jugador
Ubicación: Bunker de Madrid

Mensaje por celorios »

Haplo_Patryn escribió:
celorios escribió:Al Hearts Of Iron empece a jugar hace un tiempo y lo deje, xo no xq no sea constante (que en los juegos creo que soy de lo mas constante que hay) sino por el p.....o ingle de las narices, si hubiera el HoI en español te aseguro que ya tendrías una persona con la que jugar....
Pues creo que el problema que tienes es serio porque el HoI y el HoI2 están en castellano, todo traducido desde hace mucho. :mrgreen:
Que me dices, pues yo estoy convencido de que el que jugue, "comprado" hace mucho tiempo eso si que es verdad estaba en ingles, x eso lo deje...xq a mi me gustaba el juego y no me enteraba de nada
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Mensaje por Haplo_Patryn »

Te lo digo, te lo digo :mrgreen:
Avatar de Usuario
lolopedo
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2241
Registrado: 15 Dic 2005, 15:50

Mensaje por lolopedo »

Haplo. ¿sabes algo del manual? creo q esta en castellano, ¿es suficiente para dominar el juego?.
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Mensaje por Haplo_Patryn »

lolopedo escribió:Haplo. ¿sabes algo del manual? creo q esta en castellano, ¿es suficiente para dominar el juego?.
El manual está bien, es bastante completo pero no es suficiente, hace falta practicar con el juego algún escenario sencillo e ir aprendiendo a base de tortas y paciencia. El manual me gusta mucho, está muy currado y es muy ameno pero no es suficiente porque hablamos de un juego complejo.

Saludos
Rach
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 178
Registrado: 02 Ene 2006, 22:57
STEAM: No Jugador
Ubicación: Allí donde siempre cae algun proyectil

Mensaje por Rach »

Saludos:

Como se ha comentado ya en este mismo hilo y tambien en el foro de estrategia de meristation:
http://zonaforo.meristation.com/foros/v ... m=#5745524
se va a intentar realizar una traducción al castellano del juego.

Para todos aquellos interesados bien en participar o simplemente enterarse de como va el tema y con el fin de no utilizar el foro Meristation ni el de PdL para la gestión de la traducción se ha abierto un foro:
http://traduccionsupreme2k.foro.st en dicho foro se centralizará (en cuanto se empiece) el trabajo de los que se ofrecen a traducir.

Por el momento no hay nada más que informar ya que aún no se ha empezado a repartir el trabajo así que me vuelvo a Rabaul que tengo algo pendiente...
:D
Avatar de Usuario
lolopedo
Crack - Oberstleutnant
Crack - Oberstleutnant
Mensajes: 2241
Registrado: 15 Dic 2005, 15:50

Mensaje por lolopedo »

Rach, animo con la traduccion, q esperaré ansiosamente.

Otra cosa, ¿hay alguna web buena sobre el juego? (si fuera en español seria la leche)
Rach
Conscript - Obergefreiter
Conscript - Obergefreiter
Mensajes: 178
Registrado: 02 Ene 2006, 22:57
STEAM: No Jugador
Ubicación: Allí donde siempre cae algun proyectil

Mensaje por Rach »

Gracias por los ánimos pero debo decir que en la traducción no voy a participar yo solo.Hay más gente tanto de PdL como del foro de estrategia de Meristation. De momento estamos empezando a ver como lo repartimos el trabajo y todo eso.

Saludos
Avatar de Usuario
Haplo_Patryn
Moderador
Moderador
Mensajes: 19297
Registrado: 13 May 2003, 13:08
STEAM: Jugador
Ubicación: En mi casa
Contactar:

Mensaje por Haplo_Patryn »

lolopedo escribió: Otra cosa, ¿hay alguna web buena sobre el juego? (si fuera en español seria la leche)
Que yo sepa sólo hay la web oficial y en castellano no conozco ninguna.

Saludos
Responder