Página 6 de 8

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 22 Abr 2008, 08:49
por KIM
Yo ando un poco liado y sólo llevo 2 páginas al 95 %.Mi parte son escenarios, por lo que supongo que no son tan urgentes, en todo caso a lo largo de la semana te envio algo :Ok:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 22 Abr 2008, 13:36
por KIM
Rectifico.......

Imposible acabar, me acabo de cargar el pc y no estoy para traducciones.

Lo siento capi :sad: :Ko:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 22 Abr 2008, 15:44
por Iosef
Uff, que putada Kim, lo siento mucho. Ya hablamos para lo de la LI.

Por la traducción no te preocupes, recolocaremos esas paginas.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 22 Abr 2008, 16:40
por KIM
Tranquilo, tengo el portatil para la LI, y ya estoy recuperando todas las funciones del sobremesa,pero la traducción se fue con todos los datos al reino de los cielos informáticos y con el lio que tengo, no estoy para cumplir con mi compromiso. :bang:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 25 Abr 2008, 21:39
por Iosef
Buenas chicos. Como vais??

A dia de hoy no he recibido noticias ni de Heinricci ni de Mclarry... Alguien sabe algo de ellos :? :?

Che Guevara anuncio que algo tenia ya, envíamelo cuando puedas.

Kim se ha hundido en la mar océana con su pc, por lo que su parte será redistribuida. :mrgreen:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 25 Abr 2008, 23:14
por Alflobo
Yo de momento debo la 22, 23 y 24, a ver si este domingo las despacho.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 25 Abr 2008, 23:42
por Iosef
No te apures, mi "preocupación" es mas bien por la gente que no ha aparecido ni ha enviado nada. Sobre todo Mclarry. :?

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 26 Abr 2008, 21:42
por Spock
Hola Iosef. No se como va la cosa, pero si estais desbordados y si mi traducción no os pareció un desastre y puedo ayudar un poco... Pues alguna página mas podría hacer. Seguro que seré mas lento la última vez, porque voy liado con otras cosas, pero algo podría hacer.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 30 Abr 2008, 20:05
por Iosef
Iosef escribió:Buenas chicos. Como vais??

A dia de hoy no he recibido noticias ni de Heinricci ni de Mclarry... Alguien sabe algo de ellos :? :?

CheGuevara , tenias algo hecho, envíamelo por favor.

Muchachos, algunos estáis desaparecidos casi desde el inicio. si no tenéis tiempo para hacerlo avisadme y reorganizo esto, pero no pude se que se comprometa uno a algo y luego no aparezca ni diga nada nunca mas. Esto no es ninguna obligación , faltaría mas, el trabajo de cada uno es voluntario y solo se paga con el agradecimiento, pero comprometerse a hacer una parte implica que esa fracción se queda sin adjudicar, con lo que nadie la hace , ni el voluntario que desaparece ni otros voluntariosos que han hecho o suyo y se ofrecen para mas. Así que solo os pido eso, el que no pueda hacer algo que tiene adjudicado que me avise, por qui o por correo y así tengo el planteamiento del trabajo mas claro. Gracias todos. :Ok:


Spock muchas gracias por tu ofrecimiento. Tienes un correo. KKKK idem :D



Si alguien mas se anima,sigue haciendo falta gente.


Imagen

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 01 May 2008, 00:16
por Alflobo
enviada 22

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 01 May 2008, 00:22
por Iosef
Gracias Alflobo. :Ok:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 01 May 2008, 00:46
por Alflobo
no hay por qué, sigo debiendo la 23 y 24... :oops: :mrgreen:

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 01 May 2008, 01:28
por Iosef
JAJAJA Los que mas habéis hecho sois los primeros en responder y en enviar. Pero es que hay gente que no entiendo porque se mete en fregados en los que luego no dan ni el primer paso.

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 02 May 2008, 20:52
por kkkk
Yo empiezo ahora con el 2º asignamiento :P

Re: Traductores para un manual. Español/ingles

Publicado: 02 May 2008, 21:16
por Spock
Hola. A ver, tengo algunas dudas, no sé si me podreis ayudar:

"Boomer"
JCS
submarine chief of the Red Banner Northern Fleet = jefe de submarinos (submarine chief) de la Flota Norte Roja??
Motor rifle division = división motorizada de fusileros ??
SACLANT
Landing ships = barcos de desembarco??
Flag officer
stack (ya sé que es apilar, pero cuando habla de "stack" en referencia a unidades...)

Y bueno, por el momento esto. Algo me dejo pero por el momento vale. Se agradacé la ayuda!