NA! coleccionista! yo creo que eres un amante de los buenos juegosXesco escribió:Pues he hecho los últimos 120 Km. A pie. La verdad es que eran bastante llevaderos, lo que pasa es que mi rodilla derecha, que la tengo un poco tocada del basket, empezo a darme problemas con una tendinitis, y a pesar de llevar una rodillera de compresión y demás sufrí bastante en algún tramo. Sobre todo en la sierra de Ligonde que fue donde se me inflamó el tendón.joselillo escribió:La verdad es que estoy hecho polvo, sacrifico muchas horas de sueño . y tú? que tramo del camino de santiago has hecho? los hay bastante jodidos!.Xesco escribió:Buenas chicos
Joselillo por temas de trabajo y que despues me he ido a hacer un tramo del Camino de Santiago tengo el tema un poco parado. Me he incorporado hoy de nuevo así que espero en breve poder ir pasandote poco a poco alguna cosita. En cualquier caso, y visto la profundidad de lo que me ha tocado ya te anticipo que necesitaré bastante ayuda.
Saludos
Por cierto Joselillo, tambien te veo por los hilos del PoN!!! Tu no duermes?
En cualquier caso es una pasada. Es una experiencia donde creo que todo el mundo pone lo mejor de si mismo, y se vive un ambiente fantástico!!
Además llegar a Santiago como peregrino no tiene precio!
Bueno pues lo dicho. Me pongo ahora pero ya te digo que le estuve echando un vistazo y era demasiado para mi solo. Además ahora tendré menos tiempo.
Jejeje me he agenciado el PoN y no creo que tenga tiempo ni de instalarlo por ahora. Solo medio escenario jugado con el CMBN, y NADA al Wite. Imagínate. Soy un COLECCIONISTA de juegos no un JUGADOR!!
-PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Moderadores: Hetzer, Moderadores Wargames
- joselillo
- Colaborador-PdL
- Mensajes: 4635
- Registrado: 15 Ago 2007, 15:30
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Barcelona
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
-
- Veteran - Hauptmann
- Mensajes: 1361
- Registrado: 14 Feb 2008, 22:42
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Mallorca
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
perdonad, q es el PoN?
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Si te parece Joselillo, me pillo el 4. No es que ande muy sobrado de tiempo, pero a ver si asi se va terminando el asunto.
Os leo y me parto, yo tb parezco mas 1 coleccionista que 1 jugador: wite, witpae,civ y sims tipo Silent Hunter V o e Il2, que es el unico al que juego ultimamente y gracias a que le estamos dando una segunda vida (merecida) con el Ala Pdl (y menos mal que el Cod no me tira en el ordenador que si no ...).
Tengo que reconocer sin embargo que la madurez parece estar llegandome de alguna manera: con el CM:BN me he bajado la demo y aun no he tenido mucho tiempo para darle, por lo que me queda demo para un rato ...aunque yo creo que caera fijo
Os leo y me parto, yo tb parezco mas 1 coleccionista que 1 jugador: wite, witpae,civ y sims tipo Silent Hunter V o e Il2, que es el unico al que juego ultimamente y gracias a que le estamos dando una segunda vida (merecida) con el Ala Pdl (y menos mal que el Cod no me tira en el ordenador que si no ...).
Tengo que reconocer sin embargo que la madurez parece estar llegandome de alguna manera: con el CM:BN me he bajado la demo y aun no he tenido mucho tiempo para darle, por lo que me queda demo para un rato ...aunque yo creo que caera fijo
-
- Veteran - Hauptmann
- Mensajes: 1361
- Registrado: 14 Feb 2008, 22:42
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Mallorca
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
es uan vida triste... WITPAE, WITE, los Theatre of war, Hearts of Iron III, Victoria II, y encima uno de tablero en uan mesa el totaller krieg II, casado... tremendo :Snantuck escribió:Si te parece Joselillo, me pillo el 4. No es que ande muy sobrado de tiempo, pero a ver si asi se va terminando el asunto.
Os leo y me parto, yo tb parezco mas 1 coleccionista que 1 jugador: wite, witpae,civ y sims tipo Silent Hunter V o e Il2, que es el unico al que juego ultimamente y gracias a que le estamos dando una segunda vida (merecida) con el Ala Pdl (y menos mal que el Cod no me tira en el ordenador que si no ...).
Tengo que reconocer sin embargo que la madurez parece estar llegandome de alguna manera: con el CM:BN me he bajado la demo y aun no he tenido mucho tiempo para darle, por lo que me queda demo para un rato ...aunque yo creo que caera fijo
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
razanon escribió:perdonad, q es el PoN?
Que tal Razanon. El PoN es el Pride Of Natios. Te dejo unos enlaces:
viewtopic.php?f=37&t=9088
Y el de un hilo en la página de AGEOD
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=13874
Dicen que una delicia. Yo de momento lo tengo comprado, bajado, pero no instalado
"No saques la espada sin razón, ni la envaines sin honor" Dicho entre los soldados de los Tercios
- joselillo
- Colaborador-PdL
- Mensajes: 4635
- Registrado: 15 Ago 2007, 15:30
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Barcelona
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Xesco escribió:razanon escribió:perdonad, q es el PoN?
Que tal Razanon. El PoN es el Pride Of Natios. Te dejo unos enlaces:
viewtopic.php?f=37&t=9088
Y el de un hilo en la página de AGEOD
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=13874
Dicen que una delicia. Yo de momento lo tengo comprado, bajado, pero no instalado
OK! Te adjudico el 4 y lo que tienes que hacer es comprarte un portatil para la próxima vez que vayas hacer otro tramo del camino de Santiago aprovechar entre caminata y caminata para pegarle al PON!
Saludos.
-
- Veteran - Hauptmann
- Mensajes: 1361
- Registrado: 14 Feb 2008, 22:42
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Mallorca
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
impresionante! pero al final me piden el divorcio... de momento para esa epoca tengo el Victoria II ya no puedo permitirme mas broncas con la q lleva los pantalonesXesco escribió:razanon escribió:perdonad, q es el PoN?
Que tal Razanon. El PoN es el Pride Of Natios. Te dejo unos enlaces:
viewtopic.php?f=37&t=9088
Y el de un hilo en la página de AGEOD
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=13874
Dicen que una delicia. Yo de momento lo tengo comprado, bajado, pero no instalado
- Eduhausser
- Regular - Oberfeldwebel
- Mensajes: 609
- Registrado: 29 Ene 2011, 21:16
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Os entiendo perfectamente, no sabeis como os entiendo......razanon escribió:impresionante! pero al final me piden el divorcio... de momento para esa epoca tengo el Victoria II ya no puedo permitirme mas broncas con la q lleva los pantalonesXesco escribió:razanon escribió:perdonad, q es el PoN?
Que tal Razanon. El PoN es el Pride Of Natios. Te dejo unos enlaces:
viewtopic.php?f=37&t=9088
Y el de un hilo en la página de AGEOD
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=13874
Dicen que una delicia. Yo de momento lo tengo comprado, bajado, pero no instalado
Menos mal que nuestras mujeres ya estan curadas de espanto...... es lo que tiene vivir con un friki (y que conste que mi primera mujer no lo aguantó, la reeducación es todo un arte )
...un miembro de la Leibstandarte, debe hacerse duro en la adversidad y pensar que nada es imposible....
Cuartel de la LSSAH, Lichterfelde, Berlin.
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
joselillo escribió:Xesco escribió:razanon escribió:perdonad, q es el PoN?
Que tal Razanon. El PoN es el Pride Of Natios. Te dejo unos enlaces:
viewtopic.php?f=37&t=9088
Y el de un hilo en la página de AGEOD
http://www.ageod-forum.com/showthread.php?t=13874
Dicen que una delicia. Yo de momento lo tengo comprado, bajado, pero no instalado
OK! Te adjudico el 4 y lo que tienes que hacer es comprarte un portatil para la próxima vez que vayas hacer otro tramo del camino de Santiago aprovechar entre caminata y caminata para pegarle al PON!
Saludos.
El 4 se lo había pillado nantuck, no? Vamos que a mi me da igual pero creo que se lo había cojido él. Yo si te parece empiezo con el 26 los Apendices. Aunque te iré pasando cosas poco a poco, vale?
Ostras, lo unico que me hubiera faltado en el Camino era cargar con el portátil!! Allí cada gramo cuenta, máxime cuando tu tienes que pasearlo a cuestas por media Galicia!!!
"No saques la espada sin razón, ni la envaines sin honor" Dicho entre los soldados de los Tercios
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
No sólo es que yo me lo pillé, sino que ya lo estoy terminando (xq es cortito) y pensaba empalmar con el 5, en plan sprint final a ver si así cerramos este hilo
Yo cuando acabe el 4 aviso (en breve). Saludos.
Yo cuando acabe el 4 aviso (en breve). Saludos.
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Joselillo, tiene un correo con el capítulo 4, ya me dirás; ha habido una cosilla que no he sabido traducir, "rally routed units segment" ... ...
Si eso, me pongo con el 5.
Si eso, me pongo con el 5.
- joselillo
- Colaborador-PdL
- Mensajes: 4635
- Registrado: 15 Ago 2007, 15:30
- STEAM: Jugador
- Ubicación: Barcelona
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Hola!nantuck escribió:Joselillo, tiene un correo con el capítulo 4, ya me dirás; ha habido una cosilla que no he sabido traducir, "rally routed units segment" ... ...
Si eso, me pongo con el 5.
Ok! Perfecto! adjudicado el 5! , reviso el 4 y los subo.
Xesco para ti el 26
-Primer post actualizado--
Pd: Venga señores! el resto de traductores ! como lo llevais! que esto se termina! que sale el parche 1.4 !
Saludos
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
Bueno, acabo de comprobar que el capítulo 5 va desde la página 42 hasta la 120 (como soy un tirado para adelante, la última vez que lo miré lo dejé en la 60 o así ... , estoy en estado de shock)!!! Así que yo diría que voy a tardar un ratito, viendo lo que me han costado los anteriores ... para cuando todos los demás acaben, Joselillo, ya te diré yo por donde voy para repartir !
Última edición por nantuck el 13 Jun 2011, 22:03, editado 1 vez en total.
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
¿Que enlace debo usar para bajarme y leer lo que ya esta traducido?
Soy muy torpe y no me entero
Soy muy torpe y no me entero
- Lannister
- Crack - Oberst
- Mensajes: 2799
- Registrado: 12 May 2009, 18:19
- STEAM: Jugador
- Ubicación: En babia
Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
nantuck tio no seas quejicas .
¿Que prefieres?. Traducir y hacer un benficio a la comunidad del wite, o volar en avioncillos por el desierto para que te derriben y no dejes ni un misero F4 en condiciones.
Bueno ahora en serio, gracias a todos por seguir metiendo caña a la traducción.
¿Que prefieres?. Traducir y hacer un benficio a la comunidad del wite, o volar en avioncillos por el desierto para que te derriben y no dejes ni un misero F4 en condiciones.
Bueno ahora en serio, gracias a todos por seguir metiendo caña a la traducción.