Página 12 de 22
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 01 Oct 2011, 22:35
				por Lannister
				Tu pon los dientes largos a la peña...
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 18:06
				por Xesco
				Joselillo tienes un privado!  

 
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 19:56
				por CM
				aqui uno que esta esperando el manual traducido en pdf y acto seguido bajadita en matrix  

 
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 20:05
				por skaos
				Creo que voy a ser otro que va a picar...
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 20:15
				por Xesco
				Señores de Barcelona, alrededores y quien quiera apuntarse
Aquí el presente y Joselillo hemos pensado que para celebrar el nacimiento de esta traducción, que tantos sudores ha costado, que mejor que una cenita. No hay mejor sitio para hablar de tácticas guerreras, las comprendidas en el frente ante el enemigo, o las disputadas en la barra de cualquier bar ante las "amigas" (esta ultima tactica conocida como la del parchis "me como una y me cuento veinte!!).
En fin que propongo un viernes o sábado (si es entre semana tampoco hay problema por mi) del mes de Noviembre. Por poner fecha yo propondría cualquiera de los dos de en medio de Noviembre, véase 11,12,18 ó 19.
Yo ahí lo dejo! 
Se aceptan sugerencias de todo tipo
Haplo, si consideras que esto debe ir en otro sitio....?
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 20:39
				por Haplo_Patryn
				
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 22:20
				por Boores
				En cuanto esté el pdf me lanzo de cabeza a por él  
  
 
  Gracias a todos por vuestro trabajo  

 
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 22:26
				por livipajo
				
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 10 Oct 2011, 23:08
				por Lannister
				Queda poco, queda poco...
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 12 Oct 2011, 00:00
				por horse
				
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 12 Oct 2011, 03:13
				por Lannister
				
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 12 Oct 2011, 15:39
				por picaron
				De vez en cuando abro el juego, lo miro  

 ,  

 ,  

  y lo cierro.
Dentro de poco, gracias a vosotros lo abriré, lo miraré y lo jugaré  
 
Un saludo
 
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 13 Oct 2011, 14:34
				por Lannister
				Hola,
Ahora que nos vamos acerando al final dos cosas.  Se ha intentado revisar y que no se nos pase nada, pero fijo que algo se queda en el tintero.  No creo que tengamos puesto balas como valas o avión como abion, pero vamos no os fiéis (espero que no, jejeje).
Si veis algún fallo de ortografía o cosas muy claras mandarme un privado por pdl, pero si es alguna regla que falta o esta mal, casi mejor postearlo en el foro para poder discutirlo entre todos, para ver si es correcto y cambiarlo en el pdf.
Falta poco...
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 13 Oct 2011, 14:42
				por Lorenzo
				He llegado tarde al tema y a lo mejor está más que dicho, en ese caso perdonadme.
 ¿Habéis pensado en introducir los cambios que ha habido a lo largo de las versiones por ejemplo en otro color? Hay cambios sustanciales que pueden despistar mucho (a mí me pasó).
			 
			
					
				Re: -PROYECTO TRADUCCION MANUAL
				Publicado: 13 Oct 2011, 14:58
				por Lannister
				La idea es meter todo en texto hasta la versión que podamos.  Ahora está hasta la v1.05.28.  Una vez digamos tengamos una base la idea es ir actualizándola.   Lo de ponerlo en color diferente o no a partir de esa base, es indiferente (no hay problema en hacerlo de una forma un otra), pero siempre se pueden ver los cambios al final donde salen todos los cambios de un determinado parche (es igual que la versión inglesa).